Tuesday, May 19, 2009

The Grift That Keeps on Giving:
Netanyahu's 'Innocent' Gift to Obama

FULL DISCLOSURE: Before reading this particular post, please read this disclaimer.

When heads of state convene, gifts are exchanged. So far, despite distributing an iPod, a stack of DVDs, and a rare copy of the "Star-Spangled Banner," President Barack Obama has received a couple of old books from his counterparts.

On April 18th, during a meeting with South American leaders, Venezuelan president Hugo Chavez presented Obama with a copy of Open Veins of Latin America: Five Centuries of the Pillage of a Continent by Uruguayan author Eduardo Galeano. The book, first published in 1971, is a damning critique of the consequences of five centuries of European and US colonization and exploitation of Latin America, at one point stating, "Our defeat was always implicit in the victory of others; our wealth has always generated our poverty by nourishing the prosperity of others."

The book, considered a classic of anti-imperial criticism in South America and beyond, presents a forthright account of the perils and destructive nature of Empire and is a work any American would do well to pay attention to and learn from.

In stark contrast, where Chavez gives knowledge, Benyamin Netanyahu offers only farce. According to Ha'aretz, during their first meeting as elected leaders on Monday, the Israeli Prime Minister is expected to give Obama a copy of Mark Twain's "Pleasure Excursion to the Holy Land," an excerpt from his famous 1867 travelogue, The Innocents Abroad.

The gift is presumably meant to strengthen the Israeli argument for continued Jewish control of the Levant, as the book itself presents a bleak picture of Palestine under Arab control and describes Muslims as "a people by nature and training filthy, brutish, ignorant, unprogressive, superstitious," and whose "natural instinct do not permit them to be moral."

In his account, Twain, one of the most beloved and respected American literary voices, notes the seeming emptiness of the Holy Land when he describes Palestine as "A desolate country whose soil is rich enough, but is given over wholly to weeds - a silent mournful expanse...A desolation is here that not even imagination can grace with the pomp of life and action..." On the road to Jerusalem ("...more stupid hills beyond - more unsightly landscape - no Holy City"), Twain writes, "We never saw a human being on the whole route...hardly a tree or shrub anywhere. Even the olive tree and the cactus, those fast friends of a worthless soil, had almost deserted the country."

He also decries the environment as "monotonous and uninviting," "desolate and unlovely," and states that

"Of all the lands there are for dismal scenery, I think Palestine must be the prince. The hills are barren, they are dull of color, they are unpicturesque in shape. The valleys are unsightly deserts fringed with a feeble vegetation that has an expression about it of being sorrowful and despondent...Every outline is harsh, every feature is distinct, there is no perspective - distance works no enchantment here. It is a hopeless, dreary, heart-broken land."
Upon reaching the Holy City ("So small!"), which he describes as "the goal of our crusade," Twain writes, "Renowned Jerusalem itself, the stateliest name in history, has lost all its ancient grandeur, and is become a pauper village" and blames the decrepitude and dilapidation on its then-Arab authorities:
"It seems to me that all the races and colors and tongues of the earth must be represented among the fourteen thousand souls that dwell in Jerusalem. Rags, wretchedness, poverty and dirt, those signs and symbols that indicate the presence of Moslem rule more surely than the crescent-flag itself, abound...Jerusalem is mournful, and dreary, and lifeless. I would not desire to live here."
Netanyahu's intention is obvious. Before the Jew's "reclaimed" their rightful land under the banner of Israel, the Holy Land was in shambles and had almost no population to speak of. Therefore, since the Zionist movement of the late nineteenth century (European colonization), the establishment of a Jewish State (ethnic cleansing), and the subsequent conquering of the rest of historical Palestine in 1967 (brutal, dehumanizing occupation), Netanyahu seems to argue, the splendor has been restored to the Levant a mere hundred years after Twain visited. In that time, in essence, the return of the Jews has turned an uncultivatable, Arab wasteland into a thriving oasis of Western culture.

Hopefully, Barack Obama is not an uninformed dullard (though, so far, there is scant evidence to the contrary) and will view the Israeli Prime Minister's gift with a critical eye and some insight into both its giver and its author.

Netanyahu's right-wing government is intent on maintaining the Israeli stranglehold of occupation and bantustanization in the West Bank and the humanitarian devastation and bombing of civilians in Gaza. In addition to constantly advocating for a US-supported Israeli attack on Iran's nuclear enrichment research facilities (along with requisite collateral civilian damage), Middle East expert Juan Cole adds that Netanyahu "absolutely does not under any circumstances want a Palestinian state or to be forced to withdraw Israeli squatters from the Palestinian territories that they have been colonizing since 1967."

The recognition of Israel as a "Jewish" state is of paramount importance to Netanyahu. Not only would this affirm the ethnic superiority of Jewish citizens of Israel over all others, but it would also destroy the dreams of Palestinian refugees who still hold out hope that they will someday be permitted to return to the land of their ancestry, if not birth. In seeking to confirm Jewish Israeli hegemony over Palestine (including the opposition to Palestinian sovereignty in any future independent nation of their own), Netanyahu has chosen to use familiar Zionist propaganda to make his case to the American president.

The promotion of Twain's "Pleasure Excursion to the Holy Land" by Netanyahu as a demographic survey - arguing against an established population of indigenous people in Palestine before the Zionist invasion - recalls long-debunked methods of Israeli apologia for Jewish colonialization of the Holy Land. John Kearney writes on Mondoweiss:
In 1984 Joan Peters' From Time Immemorial was published, and Twain's satire, The Innocents Abroad was thus canonized in the Zionist effort to erase the history of Arabs in Palestine. Peters argued that Palestine was effectively empty until Jewish Zionists came on the scene in the late 19th century, and that Arabs then emigrated from surrounding lands to take advantage of economic opportunities provided by the Zionists. Hence, the Arabs are "arrivistes," have no legitimate claim to be refugees.
What seems to be completely misunderstood by fraudulent "historians" such as Peters and uninspired plagiarists like Alan Dershowitz, who use Twain's travel writing as some sort of justification for the Zionist enterprise, is that Mark Twain was a satirist. He wrote satire. Employing all manner of sarcasm and exaggeration, Twain dissected his subjects and exposed the many shortcomings, contradictions, and failings of humanity. Twain's The Innocents Abroad is not supposed to be an educational travelogue; it is instead one of the first expositions of the "ugly American tourist" and how those ignorant of the world outside their windows impose their own skewed and bigoted view on new, exciting experiences. As such, Twain describes his "pleasure trip" across Europe and Near East among dull middle-aged Americans as "a funeral excursion without a corpse."

The real focus of Twain's traveling narrator is on revealing the annoyance, arrogance, and sanctimony of the American "pilgrim" in the Holy Land, rather than lambasting the land itself, or the people who dwell there. This pilgrim - the now-stereotypical American tourist - is described as rude, ill-mannered, and always talking "very loudly and coarsely." The narrator's own stubbornness and nescience is apparent when he makes a mistake in identifying "the spot where David and Goliah used to sit and judge the people," equivocating and eschewing responsibility for the error by claiming that "a pilgrim informs me that it was not David and Goliah, but David and Saul. I stick to my own statement - the guide told me, and he ought to know." It is with this in mind that Twain leads us on an exploratory expedition to lands largely unknown to his American readership at the time.

When Peters, Dershowitz, or Netanyahu rely on, as Kearney says, "Twain's savaging portrayal of the Holy Land as a filthy, backwards, empty place" in order to justify Zionist colonization and domination, they totally misinterpret the purpose of the book and wind up proving Twain hypothesis of the baffling ignorance of the Western mind in the process. "Peters makes no effort," Kearney explains, "to contextualize Twain's remarks: namely, that he was skewering nineteenth century America's sacred cows about the glories of Europe and the sacredness of the Holy Land."

Yes, Twain's narrator at times describes Palestine as an empty place, devoid of life or civility, but he also describes Greece and Syria that way. It seems to Twain that, by American standards of the late nineteenth century, Americans would regard anything other than a bustling New England seaport as an arid and savage frontier. Of Greece, Twain writes:
"From Athens all through the islands of the Grecian Archipelago, we saw little but forbidden sea-walls and barren hills, sometimes surmounted by three or four graceful columns of some ancient temples, lonely and deserted---a fitting symbol of desolation that has come upon all Greece in these latter ages. We saw no plowed fields, very few villages, no trees or grass or vegetation of any kind, scarcely, and hardly ever an isolated house. Greece is a bleak, unsmiling desert, without agriculture, manufactures, or commerce, apparently."
He describes the lush vegetation of Damascus as a startling contrast to the otherwise ubiquitous "God-forsaken barrenness and desolation of Syria." Obviously, exaggeration plays a big role in Twain's travel descriptions; to call Greece, Syria, and Palestine empty and desolate is hyperbole, not historical fact. So much for "a land without a people."

Moreover, Twain contradicts his own characterization many times in the text. For example, Chapter 52 begins, "The narrow canon in which Nablous, or Shechem, is situated, is under high cultivation, and the soil is exceedingly black and fertile. It is well watered, and its affluent vegetation gains effect by contrast with the barren hills that tower on either side," while, at other points, Twain writes of "luxuriant orchards of figs, apricots, pomegranates," as well as Jaffa's "noble grove of orange-trees."

And yet, selectively reading Twain's text as both environmental, anthropological and demographic reportage has been a favorite Zionist tactic, used in order to support a colonial and supremacist ideology for over 125 years. The conceptualization of Palestine as barren and uncultured, and its inhabitants unsuited to civilization, has served to justify the integral ethnocentrism and institutionalized racism of the Zionist project. It supposedly confirms, first hand by a renowned American scribe, the barbarity (or mere non-existence) of a native Palestinian population. It also acts to legitimize the ethnic superiority, Jewish exceptionalism, and forced sovereignty present in the unilateral Israeli Proclamation of Independence, adopted over eighty years after Twain's book was published, and which says of the thousands of illegal Jewish immigrants flooding into Palestine over that period: "Pioneers… and defenders, they made deserts bloom, revived the Hebrew language, built villages and towns, and created a thriving community controlling its own economy and culture, loving peace but knowing how to defend itself, bringing the blessings of progress to all the country's inhabitants, and aspiring towards independent nationhood. [emphasis mine]."

Furthermore, Twain exposes the common racism of American thought and the conception of Middle Easterners as both despicable and disposable when he writes, "I never dislike a Chinaman as I do these Turks and Arabs, and, when Russia is ready to war with them again, I hope England and France will not find it good breeding or good judgment to interfere."

Twain's narrator later describes a visit to the Church of the Holy Sepulchre. There, he is in awe of the sword of Godfrey of Bulloigne, which he sees as the most impressive representation of crusading chivalry and legendary heroism. "It stirs within a man every memory of the Holy Wars that has been sleeping in his brain for years, and peoples his thoughts with mail-clad images, with marching armies, with battles and with sieges," Twain writes. The sword's power is described as almost omniscient; it can tell Christian from Muslim, always protecting the former and eager to slay the latter. He even goes so far as to let his imagination get carried away, as he wields the sword himself: "I tried it on a Moslem, and clove him in twain like a doughnut...if I had had a graveyard I would have destroyed all the infidels in Jerusalem."

I wonder if these words will remind Obama of the Jewish Rabbinate who, during the recent Gaza attacks, indoctrinated young Israeli troops with pamphlets claiming that they were holy warriors fighting to expel the "murderers" (Palestinians) who are "interfering with our conquest of this holy land." The rabbis preached that "when you show mercy to a cruel enemy, you are being cruel to pure and honest soldiers. This is terribly immoral."

While it's obvious that a war-monger and ethnosupremacist like Netanyahu revels in Twain's satirical violence, hopefully Obama will be a bit more discerning in his own literary analysis and, perhaps, pay attention to the descriptions of various Palestinian towns, alive with energy and agriculture. He writes that the land around Nablus is highly cultivated, fertile, well watered, and that "its affluent vegetation gains effect by contrast with the barren hills that tower on either side." He marvels at "the noble grove of orange-trees in which the Oriental city of Jaffa lies buried." Luckily for Twain, he was able to visit these sites before they were ethnically cleansed of their native populations by Zionist militias and Israeli policy.

One wonders if Netanyahu has read the text himself or if he found it buried in the bibliography of some ridiculous Dershowitz tome. If he has read it, how must he feel about the following passage:
"One can not see such things at an instant glance - one frequently only finds out how really beautiful a really beautiful woman is after considerable acquaintance with her; and the rule applies to Niagara Falls, to majestic mountains and to mosques - especially to mosques."
If Netanyahu's gift is supposed to inspire Obama continued and unquestioning support of America's "special relationship" and Israel's lethal aggression, how can this sentiment be reconciled with the Israeli bombing of numerous mosques in Gaza during its winter massacre? When Israel destroyed the Beit Lahiya mosque in northern Gaza around prayer time, killing twelve people, six of whom were children.

Perhaps, Netanyahu is slyly likening Obama to the ignorant American tourist depicted in the pages of The Innocents Abroad, an inexperienced traveler distraught to find that the Holy Land of legend is not that of reality. Is the Israeli Prime Minister suggesting that Obama discard his romantic visions of peace and coexistence once he discovers that there are no "picturesque Arabs" solemnly smoking from "long-stemmed chibouks" as seen in "a grand Oriental picture" but that instead there are only blood-thirsty, anti-semitic terrorists and barbarians lurking in bombed out schools and refugee camp eager to destroy a righteous and long-victimized Israel with non-existent Iranian nukes?

One wonders if Obama will see any connection between the Israeli Prime Minister and Twain's Wandering Jew, who, with shaken confidence, "has carried on a kind of desultory toying with the most promising of the aids and implements of destruction, but with small hope, as a general thing. He has speculated some in cholera and railroads, and has taken almost a lively interest in infernal machines and patent medicines. He is old, now, and grave, as becomes an age like his; he indulges in no light amusements save that he goes sometimes to executions, and is fond of funerals."

It has been said that "in satire, irony is militant". It appears, through using the writings of Mark Twain to argue for continued Israeli hegemony of the Holy Land, Benyamin Netanyahu has revealed himself to understand only the militant part, and none of the irony.

Twain wrote, "Palestine is no more of this work-day world. It is sacred to poetry and tradition - it is dream-land." However, if Obama follows Netanyahu's lead, that dream-land will continue to be a nightmarish reality of checkpoints, starvation, air-raids, walls and watchtowers for the millions of Palestinians who have called, and will always call, that land their home.


Nima Shirazi said...

After writing this piece, I discovered that, in fact, the original Ha'aretz column regarding Netanyahu's gift to Obama was incorrect.

As ABC News's senior White House correspondent Jake Tapper reports, "Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu did not gift President Obama with a copy of that Mark Twain book, as we explored Monday...We're told that Mr. Netanyahu gave President Obama a traditional Jerusalem Bible."

In light of this new information, my entire article winds up being pretty much moot. Yes, the use of Twain's writing as Zionist propaganda is widespread and the main points of my piece hold true; however, since Netanyahu didn't actually give Obama the book, the premise of his own use of this deliberate disinformation doesn't work.

Still, Netanyahu's a scumbag. So that much is true.

Also, considering I took the time to write this piece before the Ha'aretz information was discredited (or Bibi changed his mind), I'm gonna leave it posted here. My apologies.

Damn you, Ha'aretz!!

Anonymous said...

that's some disclaimer, LB. you know, a lesser writer might have redacted their column, but i'm glad you didn't do that in light of your point - "bibi is a scumbag" - still holding true. hey, why don't you write a column alleging that he's responsible for global warming or the black plague? it might not be true, but hey, he's still a scumbag.

great work.

Nima Shirazi said...

Thanks for the snide comment, Anonymous. I certainly understand why you think this whole post should be deleted - I thought about doing that myself when I found out about the erroneous press report.

However, I do feel that there is much - most, even - in this particular piece that is illuminating regardless of the Netanyahu/Obama meeting. It's far more about Twain and the use of his "Innocents Abroad" than anything else.

Also, you can still do a web search for "Netanyahu gift to Obama" and find the original source articles (from ABC, Ha'aretz, CBS, etc...), along with numerous commentaries - none of these have been redacted or even modified in any way.

I put the link to my disclaimer right at the top of my post after I added it so that it wouldn't get buried as an after-thought at the bottom and potentially be missed.

If you really feel that the article doesn't speak to regularly used Zionist propaganda and Israeli apologia, I'd welcome your opinions, however much I may disagree.

But, is this really about me not pulling my blog post from my own site? Maybe you're just peeved when people criticize Israel and its racist behavior...maybe.

Anonymous said...

you're welcome for the snide comment, this is internet after all.

you're right, this isn't really just about you not taking down your post, but it also isn't about me being "peeved when people criticize Israel and its racist behavior" though i bet it really helps you to think that it might be. rather, it's about this defense:

"Also, you can still do a web search for "Netanyahu gift to Obama" and find the original source articles (from ABC, Ha'aretz, CBS, etc...), along with numerous commentaries - none of these have been redacted or even modified in any way"

and the fact that you are no better than the mainstream media outlets you so often rail against. it's this that peeves me, it shows you to be just as hypocritical as your customary targets, your disclaimer hardly modification enough to undo what you have written.

as for your take that your piece is illuminating...well, i'm glad to know you liked what you did and isn't that awfully far from the self-congratulating mainstream. just don't ever implore anyone else to do the right thing when you wont.

Nima Shirazi said...


I highly doubt that if I took down this post altogether you would feel any better or consider my viewpoints any more legitimate.

Also, if I didn't find the information I put in my article illuminating or interesting, I wouldn't have included it. Your smug attempt to call me out on my own self-satisfaction is silly.

Either way, thanks for reading.

MythsAmerica said...

I love what you write and the passion with which you write shines through for me.

I find your pieces informative and educational.

And you should be proud, happy, satisfied with what you write!

You are way better than mainstream media! You call a scumbag a scumbag and that is truth!
Find that in the NY Times!

Keep up the great work and I will continue reading and sharing your blog with others.

Margaret Mayer said...

I am extremely glad that you didn't remove this piece. It is well written, superbly researched and I really enjoy your style of writing. Thanks for your hard work. I enjoy your blog very much.